Prevod od "došlo do nesporazuma" do Češki


Kako koristiti "došlo do nesporazuma" u rečenicama:

lzgleda da je došlo do nesporazuma izmeðu Kler Džordž i nekoga.
Mezi Crilem Georgem a někým došlo k chybný výměně informací.
Mislim da je došlo do nesporazuma.
To není... Já myslím... Myslím, že tu došlo k nedorozumění.
Bojim se da je došlo do nesporazuma.
Žij. Myslím, že došlo k nedorozumění.
Ostavio sam mu poruku, u Avisu, ali je došlo do nesporazuma.
Děkuji vám. Nechal jsem mu vzkaz v kanceláři Avisu, ale zřejmě došlo k nějakému nedorozumění.
Znam da je došlo do nesporazuma, ali imamo jaka etièka naèela.
nechce se mi k vůli vaši zvědavosti poručíku riskovat další poškození mozku.
Gledajte, mislim da je došlo do nesporazuma.
Podívejte, myslím, že došlo k nedorozumění.
Mora da je došlo do nesporazuma.
Znám ho. - Mohl byste odejít?
Gledajte, mislim da je možda došlo do nesporazuma.
Podívejte, myslím, že by mohlo dojít k nedorozumění.
Kladite se da je došlo do nesporazuma.
Na to vsaďte krk, že tu je nějaké nedorozumění.
Vidi, oprosti, mislim da je došlo do nesporazuma.
Oh, um... Podívej, je mi to líto. Myslím, že tady došlo k nedorozumění.
Ali moja sestra je bila sigurna da je došlo do nesporazuma.
Ale má sestra si byla naprosto jista, že muselo dojít k nějakému nedorozumění.
Mislim da je došlo do nesporazuma oko mog donatorskog video profila.
Došlo k menšímu nedorozumění ohledně mého dárcovského videa.
Izvini ako je došlo do nesporazuma.
Omlouvám se, pokud došlo k nedorozumění. To stačí.
Možda imam, pošto je pre mog odlaska došlo do nesporazuma oko neke vatrice.
Než jsem odjel, došlo k nedorozumění ohledně jednoho drobnýho požáru.
Izgleda da je došlo do nesporazuma.
Zdá se, že tu máme nedorozumění.
Gospoða Horovic je želela da te suspendujemo, ali je Mona rekla da je došlo do nesporazuma.
Paní Horowitzová tě chtěla podmínečně vyloučit, ale Mona řekla, že to bylo jen nedorozumění.
Pitam se da li je možda došlo do nesporazuma.
Napadlo mě, jestli nemohlo dojít k nedorozumění.
G. Keli, bojim se da je došlo do nesporazuma.
Pane Kelly, obávám se, že došlo k nedorozumění.
Ali mislim da je došlo do nesporazuma.
Ale myslím, že jste mě možná nepochopila.
Pa i mislio da je došlo do nesporazuma, jer bi bilo malo licemerno, s obzirom da si šovinistički drkadžija koji će umreti sam.
Já věděl, že je to nedorozumění, protože i na starýho misogyna, co jen masturbuje a umře sám, mi to připadalo moc pokrytecký.
O, možda je došlo do nesporazuma oko prevoda "pripaziti kuæu".
Možná, že špatně rozuměl, když jsem mu řekla, že chceme pohlídat dům.
Samo se bojim da je u tvojoj žurbi došlo do nesporazuma.
Ale obávám se, že došlo k nedorozumění.
Gospodine, sigurno je došlo do nesporazuma...
Pane, to musí být nějaký omyl...
Mislim da je došlo do nesporazuma...
Já myslím že došlo ke strašnému nedorozumění... Nechte si to.
Rodžere, mislim da je došlo do nesporazuma.
Rodgere, myslím, že došlo k nedorozumění.
Èini mi se da je došlo do nesporazuma u vezi sa znaèenjem moje posete za vas.
Zdá se, že vzniklo nějaké nedorozumění ohledně smyslu mé návštěvy u vás.
Vaše velièanstvo, oèigledno je došlo do nesporazuma, ali mogu da zaboravim ovo nesreæno...
Vaše veličenstvo. Očividně tady došlo k nedorozumění. Ale slibuji vám, mohu přehlížet tento nešťastný...
Žao mi je, oèigledno je došlo do nesporazuma.
Je mi líto. Asi se stal omyl. O tom mi nikdo neřekl.
0.39355111122131s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?